Pelajaran Sederhana Bahasa Inggris Untuk Pelaut

Sebenarnya pada dasarnya Bahasa Inggris untuk para pelaut sama saja dengan Bahasa Inggris yang umum kita pakai. Hanya saja ada beberapa kata serta penggunaannya yang berbeda.Ada juga ungkapan-ungkapan khusus, yang bisa jadi ‘hanya’ dimengerti oleh sesama pelaut.Perbedaan kosa-kata misalnya seperti pada kata ‘sebelah kanan’ (right) kalau di atas kapal maka dikenal dengan sebutanstarboard side. Di sebelah kiri dengan sebutan port side, dan masih banyak lagi yang lain. Untuk mengenal dan belajar lebih lanjut percakapan para pelaut, silahkan menuju sesegera mungkin ke tulisan-tulisan berikutnya.


Welcome on Board
Mari kita simak beberapa percakapan berikut ini:

- Good Morning, Welcome on Board (Selamat pagi, selamat datang di atas kapal).

- Do you have your seaman’s book and passport? (Apakah Anda punya (membawa) buku pelaut dan passort?)

- What is your seaman’s book number and passport number? (Apa nomor buku pelaut dan passport Anda?)

- Are you married?(Apakah Anda sudah menikah?)

- Do you have children, if yes then how many?(Apakah Anda memiliki anak, jika ya ada berapa anak?)

- What is your position on board? (Apa posisi Anda di atas kapal?)


Positive Negative

I am = I’m I’m not

You are =You’re You aren’t

He is =He’s He isn’t

She is =She’s She isn’t

It is =It’s It isn’t

We are = We’re We aren’t

They are= They’re They aren’t


Verb to have
I have / You have / He has / She has / It has / We have / You have / They have

Beberapa contohpada sebuah kalimat:

I have the carts

The ship (it)has a cargo of palm oil

The port (it) has four tugboats

Do you have binoculars?

Is hehas a passport right now?

Are we havevisas?



Pokoknya yang paling penting ingat saja bahwa untuk kata ganti orang pertama, kedua, dan yang jamak, maka harus menggunakan HAVE. Sedangkan untuk orang ketiga, termasuk untuk kata ganti benda (it) maka harus menggunakan HAS.

I, You, We, They = Have. 

He, She, It (the ship, the car, the book, etc…) = Has.



Tentang Negara & Kewarganegaraan

Kita harus paham perbedaan penyebutan sebuah Negara dan penyebutan warga negaranya, atau asal nasionalitas orang tersebut. Sebagai contoh untuk sebutan bahwa dia itu adalah orang Indonesia maka akan disebutkan sebagai He is Indonesian (bukan he is Indonesia). Kalau untuk bilang, dia asal Indonesia atau datang dari Indonesia maka dapat dikatakan begini, “He is from Indonesia atauHe’s coming from Indonesia”. Nah, untuk orang Russia disebut sebagaiRussian.India adalah Indian, orang Italydisebut Italian.Orang Swedia(Sweden) disebut Swedish.Orang Poland adalah Polish, maka orang Spanyol disebut Spanish. Orang China akandisebut Chinessse, sementara orang Jepang dipanggil dengan namaJapanese. Dan demikian seterusnya.

Beberapa contoh dalam kalimat: 

The Superintendents are from Poland.(Para superintenden berasal dari Polandia.)

Just to make sure they are Polish.(Untuk meyakinkan saja, mereka adalah orang Polandia.)

The Captain is from Russiaand he is Russian.(Kaptennya berasal dari Russia dan dia adalah orang Rusia.)

The 3rd officer is from Indonesia and he is Indonesian.(3/O berasal dari Indonesia dan dia adalah orang Indonesia.)

The Pilot is from America and he is American.(Pilotnya berasal dari Amerika dan dia adalah orang Amerika.)

Are all the engineers came from India? (Apakah semua engineers datang dari India?)

Is the Chief officer Norwegian?(Apakah C/O-nya adalah orang Norwegia?

Is the chief cook (CCK) Indonesian or Italian?(Apakah juru masak/kepala kokinya adalah orang Indonesia atau orang Italia?

The agents are Canadian. (Agen-agennya adalah orang Kanada.)

The owners are Spanish. (Pemilik kapal/ owners adalah orang Spanyol.)


Mudah-mudahan kini Anda sudah dapat membedakan penyebutan Negara asal dan kewarganegaraan.Menyebutkan umpamanya Indonesia tentu saja berbeda artinya dengan mengatakan ketika Indonesian. Sebab, Indonesia adalah nama Negara, sementara Indonesian menunjukkan nationality (kewarganegaraan).


Pelajari percakapan berikut ini:

Captain : Good day. This is Captain Akhmad.(Selamat siang. Ini dengan Kapten Akhmad)

Agents : Hello,Sir. Belva agents. Do you have the crew list?(Ya pak, ini agen Belva.Apakah Anda punya daftar crew-nya?)

Captain: Yes I do.(Ya, saya punya - daftarnya)

Agents: Okay, please read the names and their nationalities to me.(Baiklah, tolong dibacakan nama-nama dan kewarganegaraan mereka.)

Captain: Certainly yes. (Ya tentu saja.)

Here it is………….. (Inilah daftar nama itu)

Name RankNationality

Michael Bosun Finnish (orang Finandia)

Indra Wiper Indonesian(orang Indonesia)

Jose Motor man Italian(orang Italia)

Agents: Thank you. That’s all. Good day & Good bye. (Terimakasih.Itu saja.Selamat siang dan sampai jumpa.)


Routines (Rutinitas)

Sekarang saatnya Anda (jika Anda adalah seorang pelaut) mempelajari tentang rutinitas di atas kapal.Apa sebenarnya yang Anda lakukan setiap harinya? Apakah Anda dapat menyebutkan semua rutinitas itu dalam Bahasa Inggris? Mudah-mudahan Anda bisa, sebab kalau tidak, Anda sendirilah yang akan menanggung akibatnya di atas kapal nanti. 

Baca perlahan-lahan dan renungkanlah kalimat-kalimat berikut ini:

-   Get up at 07.00 (seven a’clock)(Bangun jam 7 pagi).

-   Have breakfast at 7.30(Sarapan jam 7.30 pagi).

- Go to the bridge at 8.00(Pergi ke anjungan/ menara pengawas jam 8 pagi).

- Have a cup of coffee at 10.30(Istirahat untuk minum kopi jam 10.30 pagi).

- Eat (take/have a lunch) at 12.30( Makan siang jam 12.30).

- Relax and reading a book at 1.00 (Bersantai-santai ria dan membaca buku jam 1.00 siang).

- Sleep at 2.00(Tidur jam 2 siang).

Pelajari Beberapa Kalimat ini:

- The 2 nd engineer does not (doesn’t) get up at 08.00.He gets up at 07.00. (2/E tidak bangun pada jam 8.00. Dia bangun jam 7.00).

- The pumpman doesn’t take a lunch at afternoon. He eats at 12.00. Pumpman tidak makan di sore hari. Ia makan jam 12 siang. 

- All the ratings do not (don’t) sleep after breakfast. They sleep after lunch.(Semua ABK tidak tidur setelah sarapan. Mereka tidur setelah makan siang.)

- What time does the 3rd officer have dinner?(Jam berapakah 3/O makan malam?)

Anda harus dapat membedakan penyebutan waktu dan bagaimana cara menyebutnya. Misalnya bila kegiatan Anda dilakukan sebelum sarapan pagi maka dapat dikatakan – before breakfast.Bila itu dilakukan sesudah makan siang, maka dapat disebutkan sebagai – after lunch.Dan kalau itu dilakukan setelah makan malam, maka Anda boleh bilang – after dinner. MES.

Komentar